Which is your first language?

Which is your first language


  • Total voters
    78

Sudacafan

Bionic Poster
Amused. Does Argentinian Spanish sound anything at all like Portuguese? The flavor of Portuguese language that I've heard appears to incorporate a lot of softer "SH" sounds rather than the harder "Z" sounds or sibilant "S" sounds heard in various flavors of Spanish.

Am aware that there are a fair number of Japanese in Brazil, Mexico and Peru. How about Argentina? To my ear, Japanese vowel sounds are not all that different from Spanish & Portuguese vowel sounds.
Not at all, the people who I am criticizing don’t have a clue.
 

Sudacafan

Bionic Poster
Good deduction. Yes, from my mom's side. Her parents spoke a language called Ladino. Not too much trickled down to her as the youngest, and even less to me as her youngest. (TMI?)
Are Ladino and Spanish mutually intelligible? To what degree?
 

LGQ7

Hall of Fame
I fully realize that the # of poll options is limited but I have a problem with lumping Chinese languages (Mandarin, Yue/Cantonse, Wu & others) with Japanese and Korean. Japanese & Korean, maybe ok. Many linguists believe that they may have shared a common proto-language precursor. While quite different from each other, they appear, to my uneducated ear, to be more similar to each other than to Chinese languages -- and very, very different from Chinese languages..

It's time I learn you. (teach you)

It's all Chinese. Even if it is foreign it is 50% Chinese in writing.

What is this?

220px-US_One_Cent_Obv.png


It's a penny, of course. Half right (is also half wrong)

It's both a:

penny
cent

penny is English, cent is French (Latin derivative). 100th, 100, century, centi-meter.

Think of the picture as the Chinese glyph, and China says "penny", but Japanese use the same picture but say "cent", that makes Japanese already half Chinese.

Comprende, amigo?
 

LGQ7

Hall of Fame
American English is all I know, sadly.

Even more sad, you don't know English.

English itself is a bilingual language. It is half English and half French. You will notice that Star Strek villains (that's French for bad guys) speak the "French" part of English, and not English-English.
 

RaulRamirez

Legend
Are Ladino and Spanish mutually intelligible? To what degree?
I don't want to come off as an expert in either language, as I'm, at best, a dabbler. Spanish is (as I understand) the closest single language to Ladino, though Ladino has various dialects. I believe that what my maternal grandparents spoke was a mixture of Spanish, Turkish, Greek (?) and a little Hebrew. So, a Spanish speaker would have a leg-up on, say, an exclusively English speaker in navigating Ladino, but I don't know what percentage to put on it.
 

dgold44

G.O.A.T.
Good deduction. Yes, from my mom's side. Her parents spoke a language called Ladino. Not too much trickled down to her as the youngest, and even less to me as her youngest. (TMI?)

France has a big Sephardic community but most of them won’t be in France in 10-20 yrs
 

Azure

G.O.A.T.
I wonder why Sanskrit/Hindi have an upside-down pattern of text underlining.
Good question. Words in Sanskrit can be combined to make very long words. The convention of having spaces between words have Latin origins. Earlier, the words were separated by strokes of lines. A lot of other Indian languages do not have the lines and have only spaces between the words despite having Sanskrit origins.
 

Sudacafan

Bionic Poster
It's time I learn you. (teach you)

It's all Chinese. Even if it is foreign it is 50% Chinese in writing.

What is this?

220px-US_One_Cent_Obv.png


It's a penny, of course. Half right (is also half wrong)

It's both a:

penny
cent

penny is English, cent is French (Latin derivative). 100th, 100, century, centi-meter.

Think of the picture as the Chinese glyph, and China says "penny", but Japanese use the same picture but say "cent", that makes Japanese already half Chinese.

Comprende, amigo?
Please rewrite all this in Vietnamese, so I get a chance to better understand it. Thank you.
 

RaulRamirez

Legend
The Greek has a word for it. It roughly translate into : word, concept, truth in naming. They call it logos, from which we get the words logic and logo.

Here's a concept of logos, truth in naming.

https://tt.tennis-warehouse.com/index.php?threads/new-word-thread.607157/post-13082224
...as in Aristotle's Ethos, Logos and Pathos? As a writer/speaker - and teacher of same - I often think of, and use, these elements of persuasive speaking. (perhaps, not always on TTW, though it can be applied.)
 

Atennisone

Hall of Fame
Danish as first, and English as my 2nd language which I talk a couple of hours per day because of study reasons. Apart from that I am learning Spanish at the moment.
 

SystemicAnomaly

Bionic Poster
It's time I learn you. (teach you)

It's all Chinese. Even if it is foreign it is 50% Chinese in writing.

What is this?

220px-US_One_Cent_Obv.png


It's a penny, of course. Half right (is also half wrong)

It's both a:

penny
cent

penny is English, cent is French (Latin derivative). 100th, 100, century, centi-meter.

Think of the picture as the Chinese glyph, and China says "penny", but Japanese use the same picture but say "cent", that makes Japanese already half Chinese.

Comprende, amigo?

No comprende. Condescending much?
.
 

Mike Bulgakov

G.O.A.T.
It's time I learn you. (teach you)

It's all Chinese. Even if it is foreign it is 50% Chinese in writing.

What is this?

220px-US_One_Cent_Obv.png


It's a penny, of course. Half right (is also half wrong)

It's both a:

penny
cent

penny is English, cent is French (Latin derivative). 100th, 100, century, centi-meter.

Think of the picture as the Chinese glyph, and China says "penny", but Japanese use the same picture but say "cent", that makes Japanese already half Chinese.

Comprende, amigo?
You have confused me. Now I don't understand anything.
 

LGQ7

Hall of Fame
You have confused me. Now I don't understand anything.

One more try.

Chinese is a written language. All other languages are spoken languages. The writing of other languages record the sound. Chinese is a glyph based language, a picture based language.

Here is a glyph.

car-glyph-front-view.png


In English is spoken as "car".
In French it is spoken as "automobile".

But both use the same glyph.
Now substitute English for Chinese and French for Japanese, and there you have it.

The list goes on and on.

engine - motor
merry-go-round - carousel
movie - cinema
 

SystemicAnomaly

Bionic Poster
People don't want to admit they get their stuff from China. I know, I'm Vietnamese. We think we are different from Chinese, but we get everything from China.

Chào, LGQ7. Are you the same person as rogerroger917 by any chance?

I believe that your math and perspective might be a bit off. Most Japanese regularly only read or use some 1000 to 2000 kanji characters from what I understand. It appears to be a shorthand of sorts for the Japanese. I believe that these 1000-2000 kanji characters could also be spelled out using one of their kana syllabic "alphabets".

While I had already mentioned kanji in my previous post, the point I was making was primarily in reference to the spoken language and the understanding of the spoken language.
.
 

LGQ7

Hall of Fame
One more try.

Chinese is a written language. All other languages are spoken languages. The writing of other languages record the sound. Chinese is a glyph based language, a picture based language.

Here is a glyph.

car-glyph-front-view.png


In English is spoken as "car".
In French it is spoken as "automobile".

But both use the same glyph.
Now substitute English for Chinese and French for Japanese, and there you have it.

The list goes on and on.

engine - motor
merry-go-round - carousel
movie - cinema

Your next question is if they use Chinese glyphs, how do they know the pronunciation? Japanese is a tri-lingual language. It has Chinese glyph, Japanese pronunciation, and Romanization for foreigners.
 

Mike Bulgakov

G.O.A.T.
One more try.

Chinese is a written language. All other languages are spoken languages. The writing of other languages record the sound. Chinese is a glyph based language, a picture based language.

Here is a glyph.

car-glyph-front-view.png


In English is spoken as "car".
In French it is spoken as "automobile".

But both use the same glyph.
Now substitute English for Chinese and French for Japanese, and there you have it.

The list goes on and on.

engine - motor
merry-go-round - carousel
movie - cinema
I was joking. I've been to Japan and China and once got a rudimentary explanation of this by an embassy language expert.
 
Top